學英文,文法這關總是讓人又愛又恨。愛的是,掌握文法後句子結構清晰,表達精準;恨的是,規則繁多,例外也不少,常常記了又忘。特別是對我們習慣了靈活語序、沒有時態變化的繁體中文母語者來說,英語文法中的關係子句、介系詞搭配,簡直像一座座待攻克的山頭。
你是否有過這樣的經驗?寫英文郵件時,不確定該用 “in which” 還是 “of which”;開口說話時,腦中想著主詞動詞一致,結果句子說得結結巴巴。這些都是非常典型的英語文法學習痛點。但別擔心,文法不是用來死記硬背的規則大全,而是一套可以透過有效文法學習方法來理解和內化的溝通邏輯。這篇文章,我想和你分享幾位資深學習者和教師驗證過的高效技巧,幫你把文法從「知識」變成「能力」。
常見文法挑戰分析:繁體中文學習者的痛點在哪裡?
我們先來看看,哪些文法常見問題最常絆住我們。了解問題的根源,是解決問題的第一步。
首先,關係子句錯誤絕對名列前茅。中文裡,我們習慣把修飾語放在被修飾的名詞前面,例如「我昨天在誠品書店買的那本書」。但英文的關係子句(who, which, that, where, when, whose)卻是跟在名詞後面,結構完全不同。許多學習者會寫出 “The book that I bought it yesterday at Eslite is interesting.” 這樣的句子,多了一個不必要的 “it”,這就是受到中文結構的干擾。
其次,介系詞的用法也是一大難關。中文說「在公園裡玩」,英文是 “play in the park”;中文說「依賴某人」,英文是 “depend on someone”。這種搭配(collocation)沒有太多道理可講,幾乎是靠慣用語感。我們很容易說出 “I am good in English” (正確應為 “good at English”)或 “discuss about something” (正確應為 “discuss something”)這類錯誤。
再者,時態的細微差別常讓人困惑。中文用「了」、「過」、「在」等字表達時間概念,但英文卻需要動詞本身變化。什麼時候用現在完成式(I have lived in Taipei for 10 years.)?什麼時候用過去簡單式(I lived in Taipei in 2010.)?這其中的邏輯和語感,需要大量情境來體會。
最後,像是 “in which” 用法和 “of which” 用法這類較正式的連接詞,在學術或專業寫作中很重要,但因為日常口語少用,學習者往往感到陌生,不知如何將其自然融入句子中。
這些挑戰的根源,在於我們習慣用中文的思維去「翻譯」英文,而非直接用英文的邏輯去「構建」句子。接下來的核心方法,就是為了扭轉這個習慣而設計的。
核心文法學習方法:從理論到實踐的五大策略
知道了痛點,我們來談解決方案。以下是五種能真正幫你內化文法規則的文法學習技巧。
方法一:情境學習文法,告別死記硬背
與其背誦「現在完成式用於過去發生但與現在有關的動作」,不如直接透過情境來感受。找一段你喜歡的影集(例如《六人行》或《柏捷頓家族》),鎖定一集,專心聽裡面的對話。當你聽到 “I’ve just finished my report.” 時,去思考:為什麼角色不用 “I finished”?這個「剛剛完成」的動作,對「現在」有什麼影響?(可能是現在有空了,或可以交差了)。這種在真實語境中觀察文法的方式,能讓你記得又牢又準。
方法二:句子轉換練習,鍛鍊文法肌肉
這是一個極其有效的句子轉換練習。針對同一個意思,練習用不同文法結構表達。例如: * 原句:The novel is very popular. My friend recommended it to me. * 轉換1(用關係子句):The novel which my friend recommended to me is very popular. * 轉換2(用分詞構句):Recommended by my friend, the novel is very popular. * 轉換3(用 “in which”):This is a novel in which the themes of love and loss are deeply explored. (這裡轉換了語意焦點,練習更高階的in which 用法)
每天花10分鐘做這樣的練習,就像健身一樣,能大幅提升你操作句子的靈活度。
方法三:以「功能」為導向學習
不要按教科書章節學,而是按「你想表達什麼」來學。例如,本週主題是「比較」。你就集中學習比較級、最高級(-er, -est, more/most)、以及 “as…as”, “similar to”, “different from” 等所有與比較相關的句型和文法點。這樣學到的文法,立刻就能用在「比較台北和香港的捷運系統」或「比較兩款手機的優劣」等實際對話中,學以致用。
方法四:從錯誤中學習,建立個人錯誤筆記本
準備一本專屬的「文法錯誤筆記本」。每次在寫作、口說後被糾正,或自己檢查時發現的錯誤,都記錄下來。不是只抄正確答案,而是要寫下: 1. 你的錯誤句子。 2. 正確的句子。 3. 錯誤原因分析(例如:中文直譯、忘了第三人稱單數)。 定期回顧這本筆記,你會發現自己的錯誤模式,對症下藥。
方法五:大量閱讀與模仿寫作
選擇適合你程度的英文文章(新聞、雜誌、部落格),進行「精讀」。遇到複雜的句子,停下來分析結構:主詞、動詞在哪?哪裡是關係子句?這個介系詞為什麼這樣用?然後,嘗試模仿這個句子的結構,換上你自己的內容寫一個新句子。這是提升專業英文寫作和學術英文寫作能力的基石。
說了這麼多具體的方法和練習方向,你可能會想:這些練習需要素材和反饋,有沒有什麼工具或方式,能更系統、更方便地整合這些文法學習方法,讓練習變得更有效率呢?
確實,在自學的過程中,找到合適的資源和練習平台很重要。一個好的學習環境應該能提供豐富且真實的語料讓你進行情境學習文法,同時也能針對你的句子轉換練習或寫作給予即時、準確的回饋。許多學習者會透過語言交換社群、線上學習平台,或是利用整合了智慧技術的學習應用程式來創造這樣的環境。這類工具的核心價值,在於它能將我們前面提到的「情境學習」、「錯誤分析」、「模仿練習」等方法融合在一起,提供個人化的練習路徑。例如,它可以根據你的程度推送帶有特定文法重點的文章或影音,並在你完成仿寫或造句練習後,指出其中的關係子句錯誤或介系詞問題,就像一位隨時在線的練習夥伴。
文法實戰應用:將學習成果融入真實場景
學了文法,最終是要拿來用的。我們來看看如何在真實場景中進行文法實戰應用。
場景一:撰寫專業商業郵件 在專業英文寫作中,清晰與正確遠比華麗更重要。避免冗長的關係子句,多用主動語態。例如: * 不佳:The report which was submitted by the marketing department last Friday in which the Q3 data was analyzed has been reviewed. (過於冗長) * 較佳:We have reviewed the Q3 marketing report, submitted last Friday. (拆成兩句,使用分詞構句 “submitted”,更清晰)
這時,“in which” 用法或 “of which” 用法可能更適合用於正式報告中描述細節,例如:”Please refer to Appendix A, in which the detailed survey results are listed.”
場景二:撰寫學術論文 學術英文寫作要求高度的精確性和邏輯性。關係子句和分詞構句常用來壓縮資訊、建立複雜的邏輯關係。例如,要表達因果:「因為實驗是在受控環境下進行的,所以結果可靠。」 * 可以用關係子句:The experiment, which was conducted in a controlled environment, yielded reliable results. * 也可以用分詞構句:Conducted in a controlled environment, the experiment yielded reliable results.
掌握這些轉換,能讓你的論文讀起來更專業、流暢。
為了更有效地將學習與應用結合,制定一個有彈性又可持续的計畫是關鍵。下表提供一個每週練習重心的參考,你可以根據自己的弱項調整:
| 週次 | 文法焦點 | 情境學習素材 | 轉換練習目標 | 實戰應用任務 |
|---|---|---|---|---|
| 第1-2週 | 現在簡單式/進行式 | 日常情境影集、部落格 | 陳述句轉疑問句、否定句 | 寫一篇關於每日例行公事的短文 |
| 第3-4週 | 過去式與現在完成式 | 人物傳記、新聞回顧報導 | 互換使用並比較差異 | 撰寫一封描述過去工作經驗的求職信 |
| 第5-6週 | 關係子句 (who, which, that) | 產品說明書、介紹性文章 | 合併兩個簡單句為一句 | 練習描述一個你喜歡的場所或人物 |
| 第7-8週 | 進階連接詞 (in which, of which) | 學術期刊摘要、正式報告 | 將口語化句子改寫為正式句式 | 試著總結一篇專業文章的某個段落 |
制定個人化文法練習計畫:長期提升的關鍵步驟
沒有一個計畫,熱情很容易被消磨。一個好的文法練習計畫應該像健身課表,有目標、有頻率、有強度,但也要有彈性。
第一步:診斷與定標 先用幾篇自己的舊作文,或做一份線上分級測驗,找出你最常犯的2-3類文法錯誤。這就是你初期的主攻目標。
第二步:分配時間與資源 將每週的學習時間模組化。例如: * 週一、三、五(每日30分鐘):情境學習文法。看一段10分鐘的英文影片(關掉中文字幕),專注聽取目標文法結構,並跟讀句子。 * 週二、四(每日20分鐘):句子轉換練習。針對本週文法重點,做5-10句的轉換練習。 * 週六(40分鐘):實戰寫作。寫一封郵件、一篇日記或社群貼文,刻意使用本週學的文法點。 * 週日(15分鐘):回顧與整理。翻看錯誤筆記本,複習上週內容。
第三步:選擇與整合工具 運用數位工具學習文法可以事半功倍。你可以利用語料庫查詢真實世界中的文法用法,使用文法檢查工具輔助寫作(但切記,它是輔助,最終判斷要靠自己學到的知識),或是透過語言學習應用程式進行碎片化練習。工具的選擇標準是:能否提供「可理解的輸入」和「有價值的反饋」。
第四步:追蹤與調整 每兩週回顧一次,問自己:這個計畫執行起來吃力嗎?目標文法點是否感覺更熟悉了?根據情況微調計畫的難度和內容。堅持比強度更重要。
進階技巧與常見問題解答(FAQ)
Q1:如何有效避免關係子句錯誤? A:記住一個核心原則:關係代名詞(who, which, that)在子句中就是代表前面的名詞,它本身就扮演主詞或受詞的角色。所以子句裡不能再有一個同樣功能的名詞或代名詞。檢查方法:把關係子句單獨拿出來看是否完整。例如:”The city (that) I visited it last year.” 單獨看子句 “I visited it last year”,主詞(I)、動詞(visited)、受詞(it)俱全,所以 “that” 就是多餘的,應刪除 “it” 或刪除 “that”。
Q2:”in which” 和 “of which” 有什麼具體區別? A:這取決於前面的名詞和子句動詞的關係。 * in which:當子句描述的事情發生在一個「地點、場合、文件、情況」內部時使用。例如:”The meeting in which the decision was made was confidential.” (做出決定的那場會議) * of which:常用於表示「部分與整體」的關係,或所有格。例如:”The company has 100 employees, 60% of which are engineers.” (員工中的60%)。或是 “I bought three books, the covers of which are all blue.” (書的封面)。
Q3:文法練習感覺很枯燥,如何維持動力? A:把練習和你感興趣的內容結合。喜歡烹飪?就找英文食譜來讀,分析裡面的祈使句和量詞用法。喜歡電玩?把遊戲語言改成英文,注意裡面的任務描述和對話。當文法成為你探索興趣的「工具」而非「目的」時,動力自然就來了。
Q4:已經學了很久,但寫作時文法還是會錯,怎麼辦? A:這非常正常,代表你處於「知道」到「熟練」的過渡期。關鍵在於放慢寫作速度。寫完一句,停下來,用學到的知識從頭檢查一遍:主謂一致嗎?時態對嗎?名詞可數不可數?單數複數?有意識地檢查,持續一段時間後,正確的用法會逐漸內化成直覺。
Q5:對於準備雅思、托福等考試,文法學習的重點應該放在哪裡? A:考試導向的文法學習,除了準確性,要特別注重「複雜句式的多樣性」。評分標準常會看你能否靈活使用各種從屬子句(如名詞子句、形容詞子句、副詞子句)、分詞構句、倒裝句等。練習時要有意識地在寫作中輪換使用不同結構,而不是全部用簡單句。
結論與行動指南:立即開始你的文法學習之旅
學習英語文法,是一場從「有意識的正確」到「無意識的正確」的旅程。我們討論了從識別繁體中文學習者的特有痛點,到實踐五大核心文法學習方法,再到將文法應用於專業與學術場景,最後制定個人化計畫的完整路徑。
方法的核心精神無非是:在情境中理解,在練習中內化,在應用中精熟。不要再把文法書從頭讀到尾,而是從你今天最想解決的一個小問題開始——可能是搞懂一封郵件裡某個句子的結構,或是弄清楚某句歌詞的時態為什麼這樣用。
你的下一步行動可以是: 1. 立刻診斷:找出你最近寫的一段英文(郵件、訊息都可),圈出任何你不確定的文法點。 2. 選擇一法:從本文的五個方法中,挑一個你最感興趣的,試著實踐一週。 3. 建立系統:參考提供的計畫表格,為自己規劃接下來兩週的文法練習計畫,並準備好你的錯誤筆記本。
文法不是束縛你表達的鐵籠,而是幫助你思想飛翔的骨架。透過正確的文法學習方法,一步步搭建起這副骨架,你的英文表達一定會變得更清晰、更有力、更自信。現在就開始吧!